ПАЧЕ

ПАЧЕ (2880) нар. и предл. I. Нар.
1.Больше, сильнее; более чем:

‹г҃и по›милуи мѧ грѣшънаго раба своего стефана ‹грѣшив›шаго паче вьсѣхъ человѣкъ словъмъ или дѣ(л)мъ и помышле‹ниѥмь›. Надп (В.) № 325, 1074–1094; Н‹е ли›шисѧ жены мѹдры ‹и бл›агы. бл҃гдѣть бо ѥ˫а ‹ѥс›ть паче злата. (ὑπέρ) Изб 1076, 159; Нѣсть весели˫а паче радости ср҃дчьны˫а. (ὑπέρ) Там же, 165 об.; бл҃женыи оц҃ь нашь ѳеѡдосии паче сл҃нца въси˫авъ добрыими дѣлы. ЖФП XII, 39г; подобаѥть бо имъ паче молитисѧ б҃ѹ. и съкрѹшенъмь ср҃дцьмь. оставлѥниѥ того грѣха и простынѧ просити. (μᾶλλον) КЕ XII, 72б; аще къто паче того. обличенъ бѹдеть съгрѣшивъ. въ нѥмьже аще чинѹ ѥсть. отълѹченъ бѹдеть. (πλεῖον) Там же, 195б; тѣмь же и нынѣ си˫аѥть [святой мученик] въ славѣ б҃жии. паче си˫ани˫а сл҃нчьнаго. СбТр XII/XIII, 26 об.; паче же всѣхъ празникъ почитати д҃нь въскрьсенi˫а х҃ва. Там же, 27; бѣ бо любимъ оч҃емь паче всѣхъ.Парем 1271, 261 об.; бл҃годѣть тво˫а паче всѧко˫а бл҃годати. СбЯр XIII2, 125; видехомъ. некоѥго паце сл҃нца си˫ающе. и възлагаше на ѹсекаѥмаго мниха. ц(с)рьскѹю ризѹ. ПрЛ 1282, 148б; гроздиѥ бо въ цр҃квь паче всѧкого иного ѡвощь˫а приносить(с). КР 1284, 37б; не подобаеть гл҃ѧ падъшимъсѧ рѹкы податi нъ паче лежати въ падениi. Там же, 387в; потъщисѧ ѡбрѣсти мужа… паче вьсего къ г҃ѹ имѹща любовь. и къ игѹменѹ послѹшаниѥ. КН 1285–1291, 607в; любѧи оц҃а или мт҃рь паче мене. ПНЧ 1296, 46; тѣм же паче всего о д҃ше прилежи мл҃твѣ и ψалтыри сеи. Псалт XIV1 (2), 338 (зап.); и преѹмножисѧ ѹмъ ѥго паче всего ѹма всѣ(х) древнихъ чл҃вкъ (ὑπέρ) ГА XIV1, 93б; и ѹвеличисѧ Соломонъ паче всѣ(х) ц(с)рь земьны(х) б҃атьствомь и ѹмомь (ὑπέρ) Там же, 94а; свѣтомь облиста паче сл҃нца. Пр 1383, 92б; и тогда тѧ прииметь оц҃ь, и начнеть любити тѧ паче первы˫а любви. КТур XII сп. к. XIV, 84; i тогда лице мт҃ре г(с)нѧ просвѣтѣ паче свѣта. СбЧуд к. XIV (1), 118в; паче ѹма чл҃вча ты ˫ависѧ смиренье(м). и кроткы(м) нраво(м) дх҃вны˫а все˫а мдр(с)ти исполнь. Мин к. XIV (май), 16; и паче всихъ бл҃гоискѹсни быша. ПНЧ к. XIV, 26б; ѹне бо есть паче болѣзновати. и изнемогати и тмами страдати люта. нежели с хулою премѣнитi(с) кому. Там же, 152б; паче всего почтемъ бл҃гоч(с)тье. Там же, 159а; и паче самфира свѣтѧщесѧ. ГБ к. XIV, 36в; вѣнчаѥми неисповѣдимими. [так!] и неѹвѧдающими и праведными вѣнци. ризами же бѣлыми паче снѣга свѣтѧщихсѧ. (ὑπέρ) ФСт XIV/XV, 131в; и веселю(с) о васъ и о д҃шхъ ваши(х) пре||свѣтлы(х). паче злата. (ὑπέρ) Там же, 212–213; па(ч) же всего достоить чл҃вку въздержати(с) ѿ бесѣдъ женьскыхъ. ЗЦ XIV/XV, 43а; но паче всего прилежаше б҃жтвныхъ книгъ ѹченью. ПрП XIV–XV (2), 83г; бл҃жна˫а же олга кнѧгини мудра сущи паче всѣхъ. немало печаловаше видѧщи члв҃ки всѧ дь˫аволомь прелщеныи. Там же, 185а; ты ѹбо бл҃городне д҃шею паче нежели тѣломъ. добрѣ наѹчивсѧ дивнымъ симъ таинамъ пребудеши в добрѣмъ исповѣда(н)и. (μᾶλλον) ЖВИ XIV–XV, 105в; и видѣ(ста) свѣтъ паче сл҃нца на иконѣ чюднои б҃чинѣ. ПКП 1406, 140в; изволивъ || паче сѹхыи хлѣбъ, и водѹ б҃а ра(д) съ ч(с)тотою. нежели многоцѣньна брашна. Там же, 165а–б; веселѣ очи ѥго ѿ вина. и бѣли зѹби ѥго паче млека. Пал 1406, 92г; но возлюби [Рюрик] мира паче рати. ибо жити хотѧ въ братолюбьи. ЛИ ок. 1425, 219 (1180); лъжею питашесѧ ˫азыкъ его но мѹдростию возложаше вѣрѹ на лжюу. [в др. сп. лжю] красѧшесѧ лестью паче вѣнца. Там же, 254 (1226); ˫Азыкъ паче всего ѹчисѧ держати. Мен н. XV, 183 об.; Мѹжь мно го живыи паче смыслить. Там же, 188; слипати(с) ѹстомъ наши(м). ѿ бл҃гости па(ч) меду i ста. СбПаис н. XV, 156 об.;

паче мѣрыслишком, чрезмерно:

и бещиньствовахомъ паче мѣры. СкБГ XII, 17г; мл(с)твъ же бѧше паче мѣры. ЛЛ 1377, 164 (1239); и бѣхъ трудулюбець паче мѣры. Пал 1406, 110г;

паче и паче – всё больше и больше:

и того. бестѹдь||ноѥ немълчаниѥ. о строѥнии и сп҃сении цр҃квьнѣѥмь. паче и паче вьсьде сварьливо ѥсть. (μᾶλλον καὶ μᾶλλον) КЕ XII, 136–137; и смѣрениѥ моѥ паче и паче почивающи (μᾶλλον καὶ μᾶλλον) ФСт XIV/XV, 86в; ѥще паче и паче чада мо˫а. ѹтвержаитесѧ и ѹкрѣплѧитесѧ. (μᾶλλον καὶ μᾶλλον) Там же, 88б; порадуимсѧ паче и паче поминающе бл҃гое дѣло ваше. (μᾶλλον καὶ μᾶλλον) Там же, 98г;

ѥльма паче см.
ѥльма;
паче ѥстьства см.
ѥстьство.
2. Лучше, предпочтительнее:

Нъ паче похѹленѹ быти || неже хѹлити. обидимѹ быти а не обидѣти. отъщетитисѧ а не отъщетити. (μᾶλλον) Изб 1076, 105–106; Пострадати паче изволиста. ли ѹбѣжати зъла безѹмьныихъ. сего ради възмьздиѥ. страсти и недѹгы отъ бога обрѣтоста. Стих 1156–1163, 104 об.; тать да не крадеть ѹже. паче да трѹжаѥтьсѧ дѣла˫а. бл҃гоѥ да имать подати трѣбѹющюѹмѹ. (μᾶλλον) КЕ XII, 244б; мирьскы с плътьскы праздьновати. нъ паче съ дх҃внымi дх҃вниi. КН 1285–1291, 509а; б҃i˫а бо словеса паче медѹ i ста. Псалт XIV1 (2), 337 (зап.); сиротъ домашнихъ не биите. но паче милуите. СбУв XIV2, 70 об.; мужь мудръ паче крѣпкагѡ. МПр XIV2, 11; аще ли безъ мѣры ѥсть радостно. паче оскорби нѣли ѹ||тѣши. Там же, 58–58 об.; приведе ѥму б҃ъ изъ всѣ(х) земль всѣ мастеры. и ѹкраси ю паче инѣхъ цр҃квии. ЛЛ 1377, 117 об. (1160); ѥгда ѹзриши врага своѥго. в рѹцѣ своѥи не мѹчи ѥго. нъ паче помилѹи. Пр 1383, 102г; бѹдѣмъ братолюбци. паче нежели самолюбци. (μᾶλλον) Пч н. XV (2), 114.

3. Особенно:

Паче же минѹюштиимъ тѧ по пѹти. не стыдисѧ || таковыимъ главы своѥ покланѧти. Изб 1076, 23–24; И се же тамо паче знаѥмо бѹдеть и испълнитьсѧ. (μᾶλιστα) КЕ XII, 107б; нъ ѡ семь молю не гѹбити чиновъ. ни лѣнитисѧ почитаниѥмь. паче же въ цр҃кви. ПНЧ 1296, 127 об.; паче же въ врѣмѧ плѣнени˫а ѡставленъ ѥси. (μᾶλλον) ГА XIV1, 169в; достоить ли при˫ати [крещение] или ни и па(ч) аще при см҃рти есть. ПНЧ к. XIV, 206г; Иже в не(д). па(ч) же въ ст҃ы˫а д҃ни. не ходи(т) во ѹньшеи ризѣ своѥи. и по паве(ч)рници положить ю. КВ к. XIV, 298в; добро ѥже не пити вина. паче же вамъ ѹнымъ. имъ же распалаютьсѧ стр(с)ти. (μᾶλιστα) ФСт XIV/XV, 23г; и веселитсѧ пасту(х) егда паче ѹзрить стада добрѣ ходѧща. и ѡбъходѧща гладкы и тучны. и всѧки˫а болѣзни и всхищени˫а кромѣ пребывающа. (μᾶλιστα) Там же, 152а; Андрѣеви же б҃ъ вложи въ ср(д)це. сущю бо ему мл(с)тву на свои родъ. паче же на кр(с)ть˫аны. ЛИ ок. 1425, 142 об. (1149); Всѣмъ бѹди бл҃гъ, паче же къ ближнимъ. (πλέον) Пч н. XV (1), 109.

II. Предл. Помимо:

Понѥже ѹвѣдѣхомъ сѹща˫а въ римьскѣемь градѣ. въ ст҃ыи постъ въ сѹботы поститисѧ. паче прѣданааго цр҃квьнааго послѣдовани˫а. изволисѧ ст҃ѹѹмѹ съборѹ. (παρο) КЕ XII, 58б; Аще къто паче цр҃кве особь събираѥтьсѧ. i прѣ||обидѧ цр҃квь. цр҃квьна˫а хощеть творити… да бѹдеть проклѧтъ. (παρο) Там же, 87–88; Аще кто паче цр҃кве. въ своѥи цр҃кви живеть. и преѡбидѧ цр҃кве. цр҃квьна˫а хощеть строити… проклѧто [в др. сп. проклѧтъ] да бѹдеть. ПНЧ 1296, 138.


Синонимы:
боле, более, больше, вяще, лучше, наипаче, особенно, пуще, тем более


Смотреть больше слов в « Словаре древнерусского языка (XI-XIV вв.)»

ПАЧЕГЛАСЬНѢИ →← ПАЧА

Смотреть что такое ПАЧЕ в других словарях:

ПАЧЕ

паче 1. прил. устар. Употр. в знач. сравнительной степени: больше (по размерам, количеству, силе, значению, проявлению). 2. нареч. устар. 1) Употр. в знач. сравн. ст.: 1) в большей степени (в сочетании с прилагательными и наречиями) и 2) лучше, предпочтительнее. 2) Сверх чего-л. 3) Тем более, больше того. 4) Употр. как вводное слово, соответствуя по значению сл.: вернее, точнее, лучше сказать.<br><br><br>... смотреть

ПАЧЕ

паче уст.тем паче — the more so, the more reason (there is) паче чаяния — beyond, или contrary to, expectation

ПАЧЕ

паче кольми паче, песка морского паче.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,1999. паче лучше, больше, пуще, боле, более Словарь русских синонимов. паче см. больше 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.З. Е. Александрова.2011. паче нареч, кол-во синонимов: 15 • боле (3) • более (8) • больше (39) • больше того (9) • в большей степени (5) • вернее (15) • вяще (7) • лучше (38) • лучше сказать (15) • наипаче (17) • особенно (39) • пуще (5) • сверх (14) • тем более (16) • точнее (9) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: боле, более, больше, вяще, лучше, наипаче, особенно, пуще, тем более... смотреть

ПАЧЕ

ПА́ЧЕ, нареч. Слав.1.Больше, сильнее, значительнее.От покорения властем предержащим должнаго, не подал нам Хр̃стос свободы, но и па́че оное утвердил. П... смотреть

ПАЧЕ

ПА́ЧЕ, заст.1. прикм. Уживається у знач. вищого ступеня; кращий.То, щоб нагріть його [Давида], взяли, Царевен [царівен] паче красотою, Дівчат старому н... смотреть

ПАЧЕ

БІ́ЛЬШЕ у знач. прийм., з род. в. або із спол. ніж, як і знах. в. (при позначенні кількості та розміру вказує на їх перевищення); НАД (НА́ДІ перед деяк... смотреть

ПАЧЕ

нареч., в знач. сравн. ст. устар.Больше (в 1 знач.).— Ты за лесом смотри, паче глазу его береги! — сказал он сторожу на прощанье. Салтыков-Щедрин, Мело... смотреть

ПАЧЕ

прил. и предл. (греч. μᾶλλον) более; (η) а, не; (ὑπέρ), выше, сверх; паче человека — что превышаетъ понятия, силы, дела человеческие, что выше всег... смотреть

ПАЧЕ

па́че о́ка, заст., зі сл. берегти́, стерегти́ і под. Дуже пильно, дуже старанно. Не перший рік лісок цей пану Я паче ока стережу (І. Манжура); — Важко тобі, коханий? .. Нічого, звикнеш. Лишаю тобі, замість себе, Люсю. Пильнуй її паче ока й прости свою вільнолюбиву Ніну (С. Черкасенко). па́че ча́яння, заст. Понад сподівання, всупереч сподіванням. — Ти про життя думай. І в першу чергу — про своє завдання. Повинно б удатися. Все за це. Ну, а коли зірветься, паче чаяння, не лізьте згарячу. Бережи хлопців і себе (А. Головко).... смотреть

ПАЧЕ

1) Орфографическая запись слова: паче2) Ударение в слове: п`аче3) Деление слова на слоги (перенос слова): паче4) Фонетическая транскрипция слова паче :... смотреть

ПАЧЕ

те/м па/че; па/че ча/яния; па/че го/рдостиСинонимы: боле, более, больше, вяще, лучше, наипаче, особенно, пуще, тем более

ПАЧЕ

ПАЧЕ нареч. наипаче, более, тем более, вяще, особенно; лучше. Паче всего берегись дурного братства. Живи в миру, а паче с родными. Люблю смородину, а паче черную. Береженье паче вороженья. Паче чаянья, сверх ожиданья или нежданно. Возлюбивший злобу, чтит ю (ее) паче благостыни. Паче слуха видение. Пачечайный гость. Паченамеренный случай вышел, нечаянный, ненамеренный. Пачеестественное явленье, сверъхестественное, необычайное. <br><br><br>... смотреть

ПАЧЕ

па́че; па́че ча́яния; темпа́че; смире́ние па́че го́рдостиСинонимы: боле, более, больше, вяще, лучше, наипаче, особенно, пуще, тем более

ПАЧЕ

уст.másтем паче — tanto más, con mayor razón (motivo)••паче чаяния — contra todo lo esperado, por encima de todo lo esperado, contra toda espera

ПАЧЕ

уст.тем па́че — hele, haydi haydiпа́че ча́яния — beklenildiğinin aksineСинонимы: боле, более, больше, вяще, лучше, наипаче, особенно, пуще, тем более ... смотреть

ПАЧЕ

уст.тем паче — d'autant plus, à plus forte raisonпаче чаяния — contre toute attenteСинонимы: боле, более, больше, вяще, лучше, наипаче, особенно, пуще... смотреть

ПАЧЕ

Тем паче. Разг. Устар. Тем более. /em> Паче – форма сравнительной степени от общеслав. пакъ – опять, ещё. БМС 1998, 434.Синонимы: боле, более, больше, ... смотреть

ПАЧЕ

тем паче уст. — desto mehr, um so mehrпаче чаяния уст. — wider ErwartenСинонимы: боле, более, больше, вяще, лучше, наипаче, особенно, пуще, тем более ... смотреть

ПАЧЕ

паче нареч. (2)Вельможа в случае, тем паче, Не как другой, и пилГоУ 2.2.как было в войне, тем паче во время мира.Пр19.

ПАЧЕ

нар. уст. паче чаяния — contro ogni aspettativa если паче чаяния... — se per caso...; in caso... (se / di)... se dovesse... если паче чаяния он явится... — se dovesse venire... тем паче — tanto più Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: боле, более, больше, вяще, лучше, наипаче, особенно, пуще, тем более... смотреть

ПАЧЕ

Przysłówek паче Archaiczny bardziej Archaiczny dokładniej

ПАЧЕ

Заимств. из ст.-сл. яз., где паче является сравнит. степенью к общеслав. пакъ «опять, обратно, еще».Синонимы: боле, более, больше, вяще, лучше, наипач... смотреть

ПАЧЕ

уст.- тем паче - паче чаяния Синонимы: боле, более, больше, вяще, лучше, наипаче, особенно, пуще, тем более

ПАЧЕ

паче глазапаче зеницы окапаче окапаче чаяниятем пачеСинонимы: боле, более, больше, вяще, лучше, наипаче, особенно, пуще, тем более

ПАЧЕ

ПАЧЕ в знач. сравн. ст. (книжн.-церк., устар.). более, сильнее; употр. преимущ. в книжн. устар. выражениях: 1) тем паче - тем более; 2) паче чаяния - сверх или против ожидания. Смирение паче гордости. Поговорка.<br><br><br>... смотреть

ПАЧЕ

уст. тем паче — d'autant plus, à plus forte raison паче чаяния — contre toute attente

ПАЧЕ

паче, п′аче (устар. и книжн.): 1) ~ чаяния сверх или против ожидания; 2) тем ~, союз и частица то же, что тем более ; 3) тем ~ что союз со знач. присоединения и обоснования, тем более что.<br><br><br>... смотреть

ПАЧЕ

ПАЧЕ (устар. и книжное): 1) паче чаяния — сверх или против ожидания; 2) тем паче, союз и частица — то же, что тем более; 3) тем паче что — союз со значение присоединения и обоснования, тем более что.... смотреть

ПАЧЕ

тем паче уст. desto mehr, um so mehr паче чаяния уст. wider ErwartenСинонимы: боле, более, больше, вяще, лучше, наипаче, особенно, пуще, тем более

ПАЧЕ

п'аче: п'аче ч'аяния, т'ем п'ачеСинонимы: боле, более, больше, вяще, лучше, наипаче, особенно, пуще, тем более

ПАЧЕ

уст.: тем паче андан бетер; если он не знает, то я тем паче ал билбесе, мен андан бетер; паче чаяния болуп калса, кала турган болсо; непада; если он паче чаяния придёт ал непада келип калса.... смотреть

ПАЧЕ

- более, больше, выше, лучше.Синонимы: боле, более, больше, вяще, лучше, наипаче, особенно, пуще, тем более

ПАЧЕ

паче па́ченареч., др.-русск. паче, ст.-слав. паче μᾶλλον, πλεῖον, μάλιστα (Супр., Остром.), сравн. степ. от *пакъ, см. паки, опако.

ПАЧЕ

Ударение в слове: п`ачеУдарение падает на букву: аБезударные гласные в слове: п`аче

ПАЧЕ

в спол.тим паче — the more so, the more reason (there is)

ПАЧЕ

Па́че. Заимств. из ст.-сл. яз., где паче является сравнит. степенью к общеслав. пакъ «опять, обратно, еще».

ПАЧЕ

нар. більш(е), найбільше, дужче, гірш, надто, особливо. Срв. Более. Паче чаяния - над сподівання, несподівано. Тем паче - тим паче, більш того.

ПАЧЕ

уст. паче оның үстіне, оған қоса;- паче чаяния аяқ астынан, тосыннан, күтпеген жерден, оқыстан, қапелімде.

ПАЧЕ

паче = уст. : паче чаяния contrary to all expectations; тем паче! all the more! the more so!

ПАЧЕ

нареч., др.-русск. паче, ст.-слав. паче , , (Супр., Остром.), сравн. степ. от *пакъ, см. паки, опако.

ПАЧЕ

уст. больштем паче — тым большпаче чаяния — чаго добрага, раптам, неспадзеўкі, неспадзявана

ПАЧЕ

Паче чаяния (книжн.).[По]над сподівання; проти сподівання; несподівано.

ПАЧЕ

•• Тим паче — тим більше.

ПАЧЕ

Больш, тем паче — тым больш паче чаяния — чаго добрага, раптам, неспадзеўкі, неспадзявана

ПАЧЕ

частицапаче

ПАЧЕ

иск.: п. чаяния көтелгәннән (дә) артык, көтмәгәндә; тем п. бигрәк тә, шуңа күрә дә

ПАЧЕ

часткапаче

ПАЧЕ

пачеуст.: тем ~ πολύ περισσότερο, τοσούτω μάλλον ~ чаяния παρ' ἐλπίδα.

ПАЧЕ

па́че прислівник краще незмінювана словникова одиниця арх.

ПАЧЕ

Більше, краще, тим більше, ще, крім

ПАЧЕ

Iпрысл.больш, лепшIIзл.акрамя

ПАЧЕ

паче || кольми паче, песка морского паче

ПАЧЕ

паче лучше, больше, пуще, боле, более

ПАЧЕ

паче п`аче: п`аче ч`аяния, т`ем п`аче

ПАЧЕ

niż, jeszcze bardziej тим ~ tym bardziej

ПАЧЕ

пачекольми паче, песка морского паче..

ПАЧЕ

Тим паче — тим більше.

ПАЧЕ

Паче Чепа

T: 140