ПЕРЕВОДИТИ

ПЕРЕВО|ДИТИ (1*), ЖОУ, ДИТЬ гл. Обманывать:

Данило [в др. сп. данилови] бо творѧщѹ(с). миръ сотворити с ними. переводѧ ими. и ѣха в лѧхы. ЛИ ок. 1425, 255 об. (1228).

Ср. преводити.

Смотреть больше слов в « Словаре древнерусского языка (XI-XIV вв.)»

ПЕРЕВОДЪ →← ПЕРЕВЕСТИ

Смотреть что такое ПЕРЕВОДИТИ в других словарях:

ПЕРЕВОДИТИ

ПЕРЕВО́ДИТИ, джу, диш, недок., ПЕРЕВЕСТИ́, веду́, веде́ш; мин. ч. переві́в, вела́, ло́; док., кого, що.1. на (через) що і без дод. Ведучи або супроводж... смотреть

ПЕРЕВОДИТИ

ВИТРАЧА́ТИ (нерозважливо, марно використовувати що-небудь для чогось), ТРА́ТИТИ, РОЗТРА́ЧУВАТИ, ВИТРА́ЧУВАТИ, МАРНУВА́ТИ, МАРНОТРА́ТИТИ, ПЕРЕВО́ДИТИ, Г... смотреть

ПЕРЕВОДИТИ

(ду́рно (даре́мно, ма́рно і т. ін.)) хліб (харч) перево́дити (ї́сти). Не приносити ніякої користі. Батько й мати журяться: — Що нам з тобою, сину, робить, що ти ні до чого не дотепний? Чужі діти своїм батькам у поміч стають, а ти тільки дурно хліб переводиш! (Укр.. казки); — А збирайся лишень, Чіпко, на завтра в найми,— каже .. Мотря.— Годі вдома сидіти та хліб переводити,— пора й самому заробляти (Панас Мирний); — Нічого не робиш, ледащо! Дурно мій хліб їси! (Марко Вовчок); — Бійці .. стали спиняти жартами своїх артилеристів. Даром, мовляв, хліб їсте (О. Гончар). ле́две (наси́лу) перево́дити / перевести́ дух (по́дих). Дуже важко дихати. Залитий по́том, ледве переводячи дух, метався (Юра) в нестямі (М. Кропивницький); Двома словами він пояснив, хапаючись, ледве переводячи дух, яке нещастя трапилося з Черняєвою (О. Донченко); Від бігу дівчина ледве переводила подих (С. Чорнобривець); Макар Іванович ледве перевів дух. Тремтячий, блідий, він привітався до доктора, попросив його сісти (М. Коцюбинський); Так бігли (хлопці), що аж ледве дух перевели (Грицько Григоренко). ле́две перево́дити ду́ха, діал. (Явдоха (ледве переводячи духа):) А я ж так і казала, що в пасіці його шукаймо… біля діда (Панас Мирний). не перево́дячи / не переві́вши ду́ху (дух, по́диху, по́дих), зі сл. випива́ти. Відразу, за один прийом; залпом. Григорію, що запізнився на гулянку, запропонували склянку горілки. Той, не переводячи духу, випив її до дна (З усн. мови). перево́дити / перевести́ о́чі (по́гляд) на кого—що. Поглядати, почати дивитися на кого-небудь іншого, на щось інше. Дівчата винувато і злякано переводили очі з одного (чоловіка) на другого (С. Васильченко); Уляна крадькома переводила свій боязливий погляд з дитини на (Федора).., і серце її замирало (Панас Мирний); Матушка перевела очі (на Гавриїла), оглядівши з ніг до голови, стала питати: — Як звуть? (І. Микитенко); Антін перевів погляд на ліжко, де старше дівча з усієї сили теліпало колиску з малям (С. Чорнобривець). перево́дити / перевести́ по́дих (дух, ві́ддих). Робити коротку перерву, короткий перепочинок в чому-небудь. Глущуки .. тягли .. воза з гноєм .. Катерина підкладала під колесо камінь, щоб не котився він донизу, перепочивали, переводили подих і знову тягли на гору (С. Чорнобривець); Хлопці мовчки поспішали за своїм командиром. З годину ще кушпелили, не переводячи, вважай, подиху (І. Головченко і О. Мусієнко); Про свою рушницю я забув одразу, бо ми дременули далі. Подих перевели аж біля озера (З журналу); Вони разом із Шарком побігли на гору і зупинилися, щоб перевести дух (П. Панч); Він дійшов до зобидженої Тетяниної могили, перевів віддих і сторожко оглянув .. світ (М. Стельмах). відвести́ дух. Вже як стала в лісі, то аж тоді дух одвела (Леся Українка). перево́дити / перевести́ розмо́ву (мо́ву) на що. Починати говорити про що-небудь інше, спрямувавши увагу в інший бік. Він почав .. переводити її (розмову) на другі речі (Панас Мирний); — Ну, а як справи, хлопці? — помітивши Іванову збентеженість, перевів (Петро Федорович) на інше мову (А. Головко). перево́дити (ста́вити) / перевести́ (поста́вити) на ре́йки які, чого. Надавати чому-небудь певного спрямування; організовувати, спрямовувати, перетворювати і т. ін. що-небудь певним чином. Ми з Адаменком дві ночі сиділи в соляній шахті, радилися, сперечалися й вираховували, .. план того бою цілком постав у його голові, я лише коригував і переводив на практичні рейки (Ю. Яновський); — Це кустарщина, а не сад,— сказав Рябов.— Що? — Ви не іритуйте. Це кустарщина. Це треба ставити на державні рейки (О. Довженко).... смотреть

ПЕРЕВОДИТИ

I перев`одити-джу, -диш, недок., перевести, -веду, -ведеш; мин. ч. перевів, -вела, -вело; док., перех. 1) на (через) що і без додатка.Ведучи або супро... смотреть

ПЕРЕВОДИТИ

I перев`одити-джу, -диш, недок. , перевести, -веду, -ведеш; мин. ч. перевів, -вела, -вело; док. , перех. 1》 на (через) що і без додатка.Ведучи або ... смотреть

ПЕРЕВОДИТИ

Переве́сти́, перево́дити. Здійснити, виконати, провести. Вправді волів я був дивити ся на красні личка живих дам, що сиділи передо мною, ніж на мальовані дами на картах, але треба було перевести мою ролю до кінця, тож я лиш часами заглядав на них з-під ока (І. Матієв, Б., 1895, 17, 1); Щодо реформи виборчої, то правительство наміряє єї перевести за всяку ціну в тій формі і в тім об'ємі, як проект реформи виборчої вийшов з субкомітету (Б., 1895, 43, 1), Багато часу і гроша потратили они, нім їм удалось перевести своє горяче бажанє в діло (Б., 1895, 5, 1); [Громада] має право мирити людий, коли вони здадуть ся на суд громадский, переводити публичну продаж, коли хто сего зажадає (См.-Стоцький, Громада, 4); Ось як характеризує житє в товаристві 1899р. сам голова В. K. : “На самім засіданю товариші дуже скоро і жваво беруть ся до поставленя якого-небудь рішеня, так, що ті рішеня летять одно по другім, так би сказати, гейби з рукава їх хтось витрісав, то против граня в карти, то знов якесь рішенє, щоб оснувати якийсь фонд - але всі ті рішеня звичайно жиють і икзистують лиш на тоє, щоб заповнювати ними картки протоколів наших, а перевести їх в житє- се вже цілком иньша річ, о тім ся більше не думає“ (Сімович, 1908, 517); Переводити доказ (доказовий хід) можна аналітично або синтетично (Канюк, 1911, 45); Строгого поділу тут не переведеш, бо мета науки, ученик і науковий материял при науці не стоять кожде для себе зокрема, а тісно сполучені зі собою (Канюк, 1911, 85); Повітовий комісар і народний комітет, що утворився в місті, переводили тим часом цивільну організацію в місті і повіті (Галіп, Спомини, ч. 3-4, 75)// порівн. пол. przeprowadzić, preprowadzać - провести, здійснити, виконати; рос. провести, проводить - провести, здійснити, виконати.... смотреть

ПЕРЕВОДИТИ

I1) (офіційну особу, товари, цінності, акції) to transfer, to remove; (про розмову) to changeпереводити зі строю у штаб — військ. to secondпереводити н... смотреть

ПЕРЕВОДИТИ

I【未】1) 领过去, 带过去, 牵过去; 调任, 调浓2) (把图画) 移印下来3) 使变成, 使变为4) 会计 划拨, 转帐, 转汇, 划汇◇ Перевести дух (або дихання) 喘一口气; 松一口气; 稍微歇歇II【未】1) 白白耗费, 浪费掉3) 弄坏, 用坏, 毁坏; 使... смотреть

ПЕРЕВОДИТИ

I несов. - переводити, сов. - перевести 1) переводить, перевести; проводить, провести (через что-н.) перевести дух [дихання] — разг. перевести дух [дыхание] 2) (изменять качества, свойства, условия и т.п.) переводить, перевести; обращать; обратить (в кого, во что) II несов. - переводити, сов. - перевести 1) (тратить попусту, непроизводительно расходовать) разг. переводить, перевести, изводить, извести 2) разг. портить, испортить... смотреть

ПЕРЕВОДИТИ

(через що) переправляти, перепроваджувати, перекидати; (на службі) переміщати; (малюнок) перебивати; (на жарт) обертати; (гроші поштою) переказувати, пересилати, передавати; (слідство) здійснювати, (в життя) запроваджувати; (думки) переключати, скеровувати; (стрілку) пересувати; (очі) відводити; (вексель на кого) переписувати; (в інше місце) г. переносити; (добро) псувати, марнувати, нищити, МАРНОТРАТИТИ; (вік) занапащати.... смотреть

ПЕРЕВОДИТИ

[perewodyty]дієсл.przeprowadzaćпереводити вексель — żyrować фін.

ПЕРЕВОДИТИ

перево́дити дієслово недоконаного виду переводи́ти дієслово доконаного виду ведучи за собою, проводжати кудись усіх або багатьох

ПЕРЕВОДИТИ

(по-іншому використовувати кошти, товар) переміщати, переміщувати, переливати, розм. перекачувати, (на інший рахунок) переказувати.

ПЕРЕВОДИТИ

Перево́дити, -во́джу, -во́диш; -во́дь, -во́дьте; див. переве́сти́

ПЕРЕВОДИТИ

-джу, -диш przeprowadzać; przenosić; przełączać (np. wagony) ~ гроші przelewać pieniądze zob. перевести

ПЕРЕВОДИТИ

Перево́дити:— здійснювати, робити [32]

ПЕРЕВОДИТИ

(по службі) reassign, (на іншу роботу, з одного місця увязнення в інше) transfer

ПЕРЕВОДИТИ

див. партачити

ПЕРЕВОДИТИ

Даймаць

ПЕРЕВОДИТИ

техн. переводить, портить

ПЕРЕВОДИТИ

გადატანა, გადაყვანა

ПЕРЕВОДИТИ

даймаць

ПЕРЕВОДИТИ

даймаць

ПЕРЕВОДИТИ НЕЗАКОННО

(кошти) remit unlawfully

ПЕРЕВОДИТИ ТЕКСТ

Перекладати текст

ПЕРЕВОДИТИ ТЕКСТ

Перекладати текст

ПЕРЕВОДИТИ У ГОТІВКУ

(безготівкові кошти) encash

ПЕРЕВОДИТИ У ЗАПАС

relegate to the reserve

T: 174