ѥще же аще не бы кто мѹкарь сего гърда сѹща мнѧше, ни пакы ли мѹкарь бы(с) и невеликаго рода сего краткомѹдрьна гл҃ше, въ сѹщемъ чинѹ. свободнымь ˫ако же досто˫аше, собѣ хранѧше. (κόλαξ… κόλαξ ‘льстец’, смеш. с κολοζω ‘наказывать’) ГА XIII–XIV, 252б; никакоже подобаѥть добродѣтельномѹ и мѹдрость имыи ѿбѣгывати ѹтѣшени˫а и ѹтѣшити иного, да ни гордѹ быти ни мѹкарю ни томителю (κόλακα!) Там же, 252г.
и мѹкареве || мои и вельможа мои искахѹ мене (οἱ τύραννοι) ГА XIII–XIV, 120а–б.
Смотреть больше слов в « Словаре древнерусского языка (XI-XIV вв.)»